ANALISIS KEIGO DALAM FUKUSIMA B.I BOOK PT. FUKUSIMA INDUSTRIES, CO. LTD

Maulana Zahrawan, Sudjianto Sudjianto, Sugihartono Sugihartono

Abstract


Kotobadzukai atau pemilihan kata ketika berkomunikasi sangat penting dalam budaya Jepang. Beragam dan luasnya kosakata bahasa Jepang adalah hal utama yang memengaruhi kondisi tersebut. Ketidaktepatan penggunaan kosakata dapat berakibat pada buruknya penilaian lawan bicara terhadap diri si pembicara sendiri hingga instansi yang diwakilinya. Penelitian ini berjudul Analisis Keigo dalam Fukusima B.I Book  PT.  Fukusima Industries, Co. Ltd. Disusun dengan tujuan mendapatkan deskripsi tentang keigo yang dimuat buku tersebut dan menjadikannya alternatif dalam memilih sumber atau metode memahami keigo. Isi buku dianalisis secara kualitatif hingga setiap keigo dapat dipahami kapan seharusnya ia digunakan atau sebaliknya, dapat diketahui keigo apa yang seharusnya digunakan jika berada pada situasi tertentu. Penelitian ini juga mendeskripsikan bagaimana suatu keigo seharusnya tidak digunakan. Hasil penelitian menunjukkan penggunaan keigo yang sangat kompleks. Keigo secara lisan digunakan dalam setiap percakapan telepon dengan pelanggan, percakapan langsung dengan pelanggan, juga percakapan dengan sesama karyawan. Secara tulisan, keigo dengan sangat hati-hati digunakan pada surat-surat resmi bahkan pada sebuah memo. Tidak jarang sebuah keigo diikuti oleh gerakan yang harus dilakukan ketika mengucapkannya. Misalnya gerakan badan membungkuk, isarat gerakan tangan, menekan tombol tertentu dan sebagainya.

 

Kotobadzukai or choosing words in communication is very important in Japanese culture. The diversity and breadth of Japanese vocabulary is the main thing that affects these condition. Inaccuracy of using vocabulary can lead to poor image by business partner toward the speaker even to institution he/she represents. This study entitled with Analysis of Keigo in PT. Fukusima Industries, Co. Ltd.’s Fukusima B.I Book is complied to get a description of keigo that written in the book and make it an alternative in choosing sources or methods to understand keigo. The book content are analyzed qualitatively until each keigo are clearly understood when should it be used or reverse, it could give information which keigo supposed to be used if it is in a particular situation. This study also describes how a keigo should not be used. The study result shows the keigo are using in very complex ways. Keigo, orally used in every phone conversation with the customer, direct conversations with customers, as well as conversations between co-worker. In writing, keigo carefully used on official papers even in a memo. It is not hardly that a keigo followed by a movement that should be doing when speaking, for example, body movement of bending, hand movement symbols, press certain buttons and so on.

 


Keywords


Bahasa Halus Bahasa Jepang; Keigo; Fukusima B.I Book

Full Text:

PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Published by:

Department of Japanese Language Education

Faculty of Language and Literature Education

Universitas Pendidikan Indonesia

 

     e-ISSN: 2598-1250                                p-ISSN: 2598-1234